
包含
grasp_of的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-音乐-合唱音乐
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-科技英语-
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:英汉句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库-典型例句-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-音乐-交响乐
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:时事政治-政治-2001年政府工作报告
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库-典型例句-
属类:应用文体-求职英语-求职英语
属类:时事政治-经济学人双语版-大师级 Masterclass
属类:时事政治-经济学人双语版-二战代价几何(4)
| 1 | 他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。 | His practical grasp of affairs and his energy still astound me | |
| 2 | 他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。 | His practical grasp of affairs and his energy still astound me. | |
| 3 | 他们把自己封为百分之百的布尔什维克,后头一查,他们是百分之百的机会主义,而我们这些被他们封为“机会主义者”的,倒是多少有点马克思主义。 | They styled themselves 100 percent bolsheviks, only to be shown later to be 100 percent opportunists. On the other hand, it is those of us once labelled by them as "opportunists" who have some grasp of Marxism | |
| 4 | 他们表现出更高层次的思索和更加成熟的把握。 | They displayed deeper thought and a more mature grasp of the genre. | |
| 5 | 他们熟谙美国和世界其他国家的运作方式,而这正是许多未出国门的人所欠缺的。 | They have a grasp of how the outside world works that stay-at-home Chinese don't | |
| 6 | 他们逃到美洲,摆脱了敌人的控制. | They had fled to America,and were beyond the grasp of their enemies. | |
| 7 | 他英语语法学得很扎实。 | He has a good grasp of English grammar. | |
| 8 | 我不肯定有多少国人真正了解新加坡目前的经济状况 | I’m not sure how many Singaporeans have a good grasp of our economic situation now. | |
| 9 | 我对物理学仅有初步的了解. | I have only a rudimentary grasp of physics. | |
| 10 | 我对物理有很强的理解力。 | I have a good grasp of physics. | |
| 11 | 我敢说,这段话对于母语是英文的人都很难懂,更别说那些英语水平不高的人了。 | I can assure you that this is a challenge for native speakers to decipher, let alone people with only a modest grasp of language | |
| 12 | 我们应牢固掌握力学的基础知识。 | We should have a firm grasp of the fundamentals of mechanics. | |
| 13 | 我只掌握了化学的初步知识。 | I have only a rudimentary grasp of chemistry. | |
| 14 | 现代发展观的局限与科学发展观的实践把握 | The Limitations of the View on Modern Development and Practical Grasp of the View on Scientific Development | |
| 15 | 新课程标凖和教材的分析与把握 | An Analytical Study and Grasp of New Curricular Standards and Textbooks | |
| 16 | 要准确并清楚地了解自己的文化,对那门语言有所认识还是最好的方法。 | To have a good grasp of one's culture, learning its language is the best way. | |
| 17 | 杂志完全掌握了读者好奇的心理,采取了港式尖酸却不刻薄,大胆而不卖帐的风格。 | The magazine has a masterly grasp of readers' sense of curiosity and stands out with its Hong Kong-style sarcasm that is not too mean and its daring and never-bow-to pressure stance. | |
| 18 | 在敌人控制下. | be in the grasp of an enemy | |
| 19 | 在构建和谐社会中正确把握人的全面发展的时代意蕴 | A Correct Grasp of the Import of the Times of Man's All-round Development in the Construction of Harmonious Society | |
| 20 | 在他难以控制的强烈感情支配下 | In the grasp of powerful emotions he could not control | |
| 21 | 在这种情况下,创新所需要的具有独特与新的见解以及抓到新问题新现象则更为不易。 | Under such circumstances, the unique and innovative ideas that creativity requires, as well as the grasp of new ideas and new situations, are all difficult to come by. | |
| 22 | 这表明中国作曲家对交响音乐艺术规律的把握更趋成熟。 | All this is evidence that Chinese composers were acquiring a surer grasp of the rules of symphonic creation. | |
| 23 | 这架飞机仍然控制在那些恐怖主义分子手中。 | The plane is still within the grasp of the terrorists | |
| 24 | 这门手艺,无论在当时抑或在现在,几乎都是女性唯一可以一学便会的,那就是做针线活。 | It was the art-then, as now, almost the only one within a woman's grasp-of needlework. | |
| 25 | 这是以江泽民同志为核心的党中央统揽全局、审时度势,及时作出正确决策和部署的结果 | They are attributable to the correct policy decisions and timely measures taken by the CPC Central Committee with Comrade Jiang Zemin at the core on the basis of a firm grasp of the overall situation and sound assessment of its changes | |
| 26 | 珠儿那野性子的轻灵小鬼,轻手轻脚地偷偷溜到他身旁,用双手握住他的手,还把小脸贴在上面 | Pearl, that wild and flighty little elf, stole softly towards him, and taking his hand in the grasp of both her own, laid her cheek against it; | |
| 27 | 抓住把手用力拉. | Take a firm grasp of the handle and pull. | |
| 28 | 作为篮星电子公司的一名实习生,我直接地了解到了公司的管理,对于人事管理对公司整体目标的贡献有了更清楚的认识。 | As an intern with the B. S. E., I learned about the management of a company at first hand and gained a firmer grasp of the contribution personnel management makes to the overall objectives of the company. | |
| 29 | ||1:Ahuja在她的整本书里都好似被催眠,完全被其采访对象的成功所迷住。||2:她从来没有质疑她书中的阿尔法大师的判断力,视他们的话为至理名言。||3:她为保尔森在对冲基金行业的冉冉升起洋洋洒洒写了十几页,而对他在2011年的糟糕表现则一笔带过。||4:一些人怀疑保尔森可能会创造一个悲剧性纪录——对冲基金史上既是盈利最高也是亏损最多的经理。||5:她引用了保尔森2011年写给股东信件里的话,他坚称连累该基金业绩的银行股在经济状况恢复时将反弹。而她从来没指责过他的所作所为,也并没有指出投资者需要等到天长地久才能从如此之深的亏损里爬出来。||6:她也并没有抓住整个大环境或其他一些对冲基金经理的共通因素。||7:究竟是自信,勇气,有关系还是魅力使得他们比金融业同行更成功。 | ||1:Throughout her book Ms Ahuja seems to be in a trance herself, in thrall to the glamour of her subjects.||2:She never questions the judgment of her alpha-men and always gives them the last word.||3:She devotes dozens of pages to Mr Paulson's rise in the hedge-fund industry, but glosses over his poor performance in 2011.||4:His results have led some to speculate that he may have the unfortunate record of both earning and losing the most money in hedge-fund history.||5:She quotes one of his 2011 letters to investors asserting that bank stocks—whose struggles pulled down his funds' performance—would rebound when the economy improves, never criticising what he did or pointing out that investors will have to wait ages to claw back such massive losses.||6:Nor does she grasp at bigger themes or the many common factors that hedge-fund managers share.||7:Is it ego, courage, good networks or charisma that has brought them more success than their fellow financiers. | |
| 30 | ||1:不过这本书并不如安东尼·比弗之前的那些内容更为集中的著作,这本书的内容质量参差不齐。||2:安东尼·比弗对他以前所写的主题钻研得十分透彻,尤其是希特勒和斯大林之间的剧烈争斗。||3:不过在处理一些其他章节和战区时,他只是尽了提到的责任,并没有写得出彩。||4:他描写北非战役的笔墨十分沉重,而美国读者可能会他所写的太平洋战争感到失望。||5:被公认为日美两国战事转捩点的中途岛战役只占了两页的篇幅,一些其他内容的细节却太多:一连串的将领、军队和战役如走马灯似地出现。||6:二战发烧友和学军事史的学生会在安东尼·比弗的书中找到更多他们想要的东西,但没那么狂热的读者会觉得马克斯·哈斯丁的书更容易理解,读起来更舒服。||7:能不能两本一起看?当然没问题。 | ||1: This is, however, a less satisfying book than Mr Beevor’s earlier, more focused works. There is an unevenness of quality. ||2: The author has a tremendous grasp of the things he has written about before, in particular the titanic struggle between Hitler and Stalin. ||3: But he is dutiful rather than exhilarating when dealing with some other passages and theatres of the war. ||4: The account of the campaign in north Africa plods, and American readers may be disappointed by his handling of the war in the Pacific. ||5: The battle of Midway, arguably the defining naval engagement between Japan and America, gets two pages. At other times, there is too much detail: a succession of generals, armies and battles come and go. ||6: Second world war anoraks and students of military history will get more of what they are looking for from Mr Beevor, but less committed readers will find Mr Hastings’s work easier to get to grips with and a better read. ||7: Is there room for both books? Absolutely. |
查询记录